lunedì 23 luglio 2012

Poesie tratte dal reading concerto "The Secret Garden"


Portoghese; letta dalla nostra docente di Portoghese Claudia


Mario Miranda Quintana è il poeta delle piccole cose. Scrive poesie perché «...ne sente il bisogno...» secondo le sue stesse parole. Inizia la carriera nel 1928, entrando al giornale O Estado do Rio Grande.
Nel 1984 Mario Quintana scrisse delle note autobiografiche pubblicate sulla rivista Isto é[1]. Questa la traduzione:
« Sono nato ad Alegrete, il 30 luglio 1906. Credo che sia la cosa più importante che mi sia capitata. E ora, ecco, mi chiedono di parlare di me. Bene! Ho sempre pensato che ogni tipo di confessione che non sia trasfigurata dall’arte sia indecente. La mia vita è nelle mie poesie, io sono le mie poesie, non ho mai scritto, nemmeno una virgola, che non fosse una confessione. Ma da me si vogliono dettagli… D’accordo! Ho 78 anni senza età. Di età ce ne sono due: o sei vivo o sei morto. L’ultimo caso è l’età più importante, visto che ci è stata promessa l’eternità. Sono nato nel rigore invernale a un grado e prematuro, per di più: complessato di non essere ancora pronto. Fino al giorno in cui scoprii che uno così completo come Winston Churchill era nato prematuro e che lo stesso era capitato a sir Isaac Newton! Excusez du peu... Preferisco citare l’opinione che gli altri hanno di me. Dicono che sono modesto. Al contrario, sono così orgoglioso da pensare che non ho scritto nulla al mio livello. Poiché la poesia è insoddisfazione, un anelito di autosuperamento. Un poeta soddisfatto, non soddisfa. Dicono che sono timido. Niente affatto! Sono silenzioso, introspettivo. Non capisco perché sottopongano a trattamento chi è introverso. Solo perché non possono essere belli come gli altri? »


A Idade de ser feliz - Mario Quintana
Existe somente uma idade para a gente ser feliz,
somente uma época na vida de cada pessoa
em que é possivel sonhar e fazer planos e ter energia bastante para realizá-los a despeito de todas as dificuldades e obstáculos.

Uma só idade para a gente se encantar com a vida
e viver apaixonadamente e desfrutar tudo
com toda intensidade sem medo
nem culpa de sentir prazer.

Fase dourada em que a gente pode criar
e recriar a vida à nossa própria imagem
e semelhança e vestir-se com todas as cores
e experimentar todos os sabores e
entregar-se a todos os amores
sem preconceito nem pudor.

Tempo de entusiasmo e coragem
em que todo desafio é mais um convite à luta
que a gente enfrenta com toda disposição
de tentar algo novo, de novo e de novo,
e quantas vezes for preciso.
Essa idade tão fugaz na vida da gente
chama-se PRESENTE
e tem a duração do instante que passa.


L’età di essere felice – Mario quintana
Esiste solo un'età nella quale possiamo essere felice,
solamente un'epoca nella vita di ogni persona
nella quale è possibile sognare e fare piani ed avere abbastanza energia per realizzarli
a dispetto di tutte le difficoltà ed ostacoli.
Una sola età per incanttarsi con la vita
e vivere appassionatamente e sfruttarla con tutta l'intensità
senza paura nè colpa di sentire piacere.

Fasi dorate nelle quali possiamo creare
e ricreare la vita alla propria immagine
e somiglianza e vestirsi con tutti i colori e
sperimentare tutti i sapori e concedersi a tutti gli amori
senza pregiudizio nè pudore.

Tempo di entusiasmo e coraggio nel quale tutta la sfida è un invito
alla lotta che affrontiamo con tutta la disposizione
per tentare qualcosa di NUOVO, e ancora, e ancora, e quante volte sarà necessario.
Questa età tanto fugace nella nostra vita si chiama PRESENTE ed
ha la durata dell'istante che passa.

Nessun commento:

Posta un commento