We always suggest to use organic ingedients. Suggeriamo di voler sempre utilizzare ingredienti dall'agricoltura biologica o biodinamica.
For the bread (per fare il pane):
235 gr. all-purpose flour (farina)
1/2 teaspoon baking powder (1 bustina di lievito per dolci)
a pinch of salt (un pizzico di sale)
1/2 teaspoon ground ginger (mezzo cucchiaino di zenzero gratuggiato)
1/2 teaspoon freshly grated nutmeg (noce moscata appena gratuggiata)
1/2 teaspoon cinnamon (cannella)
155 gr unsalted butter (burro non salato)
105 gr firmly packed dark brown sugar (zucchero panela ben compresso)
250 gr granulated sugar or fructose (zucchero granulato oppure fruttosio)
2 tablespoons finely chopped orange zest (2 cucchiai da tavolo di buccia d'arancia gratuggiata)
3 eggs lightly beaten (3 uova leggermente sbattute)
250 gr pumpkin puree (purè di zucca ovvero crema di zucca)
For the glaze (per la glassa di copertura del pane):
180 ml water (H2O)
Zest of an orange (buccia di un'arancia)
2 tablespoons finely chopped, peeled fresh ginger (2 cucchiai da cucina di zenzero fresco, sbucciato e finemente trittato)
125 gr granulated sugar or fructose (zucchero granulato o fruttosio)
Have all the ingredients at room temperature (che tutti gli ingredienti siano stemperati a temperatura d'ambiente).
Preheat oven at 180° C (preriscaldare il forno)
Sift flour, baking powder, salt, ginger, nutmeg and cinnamon. Set aside.
Setacciare farina, lievito, sale, zenzero, noce moscata e cannella e mettere in disparte.
Beat butter, brown sugar, granulated sugar and orange zest until well blended.
Montare il burro, lo zuccher (panela e granulato) e la buccia d'arancio sino ad ottenere un crema ben miscelata.
Add eggs and pumpkin puree and beat for 2 or 3 minutes.
Aggiungere le uova ed il puree di zucca sino ad ottenere una creme omogenea.
Using a rubber spatula fold in the flour mixture.
Usando una spatola di gomma aggiungete la crema alla farina messa in disparte in precedenza.
Pour the batter into the prepared pan and bake until the top springs back when touched and a toothpick inserted into the center comes out clean, about 55 minutes. Transfer the pan to a wire rack and let cool for 15 minutes.
Versare l'impasto nella teglia preparata in precedenza (imburrata ed infarinata) ed infornare sino a quando la torta risponde elasticamente al tatto ed inserendo uno stuzzicadente al centro questa ne uscirà pulito (circa 55 minuti di cottura).
In the meanwhile, make the glaze: In a small saucepan over medium heat, whisk together the water, orange zest and ginger. Bring to a simmer, cover and cook for 3 minutes. Pour the mixture through a fine mesh sieve set over a bowl.
Nel mentre preparate la glassa: in un pentolino e sopra ad una fiamma media; mescolate l'acqua, la buccia d'arancia e lo zenzero gratuggiato. Portate ad ebolizione e lasciato appena appena sobbollire per 3 minuti circa. Poi versate la miscela attraverso un colino a trama fine.
Pour 125 ml of the orange ginger mixture in a clean saucepan (discard the remaining mixture). Whisk in the granulated sugar. Bring to simmer over medium heat and cook, uncovered, for 2 minutes to thicken slightly.
Versare 125 ml del liquido arancio-zenzero in un pentolino pulito (eliminare il liquido in eccesso)
Aggiungete lo zucchero granulato e portare ad ebbolizione a temperatura media, senza coperchio, per due minuti sino ad ottenere un liquido piuttosto denso.
Tap the loaf gently on a work surface to loosen the bread. Set the loaf pan over a sheet of waked paper, invert the pan onto the paper and lift off the pan. Turn the loaf over and, using a pastry brush, brush it with the warm glaze. Let cool completely or serve slightly warm. Serves 10.
Colpite (bussate) leggermente sulla tortiera per liberarne il pane. Capovolgere la tortiera su di un foglio di carta cerata da cucina e fare uscire delicatamente il pane ivi contenuto.
Aiutandovi con una pennellessa (si chiama così il pennello usato in cucina) spennellate il pane di glassa tiepida.
Lasciate raffreddare oppure servite leggermente tiepido.
L'inglese utilizzata dei termini talmente precisi tipo; whisk, tap, sieve, zest che anche solo attraverso il suono emesso mentre li si pronuncia dicono ciò a che servono, spiegano il loro senso.
Questi "suoni" purtroppo non possono essere tradotti in altra lingua. Il concetto è....leggete in inglese quando volete leggere qualcosa scritta da un autore anglofono.
Buon apetito.
Domani mattino farò il pane pertanto potrete seguirmi con la ricetta perchè posterò le foto anche per voi.
Nessun commento:
Posta un commento